返回首页  |  加入收藏

  光辉历程

2011年
通过ISO9001质量管理体系、ISO14000环境管理体系认证
2010年
“罗浮山牌水泥”被授予“广东省名牌产品”
2009年
宠物IOS
2008年
惠州市民营企业50强
2007年
国家免检产品
2005年
广东省著名商标
2005年
中国名优品牌
2004年
宠物IOS
2003年
通过ISO9001:2000国际质量体系认证
2002年
惠州市国税百强纳税人

  友情链接

宠物首页 · 首页 > 宠物资讯 > 文章

为什么你明明不饿,却总想吃东西?科学解释来了!


访问人数:11  本站:  发布时间:2019-06-10
 


为什么你明明不饿,却总想吃东西?科学解释来了!

  Haveyoueverwonderedwhysomedaysallyouwanttodoissnack  不知道你有没有想过这个问题:为什么有时候你会不停地想吃东西?  Undernormalcircumstances,wefeelhungrywhenwehaveburntupthefoo,ahormoneconnectedtoappetite,thencommunicatesthistothebrain,whichishowwefeeltheneedtoeat.  在正常情况下,当身体把食物转为能量消耗掉之后,我们的血糖和胰岛素水平也开始降低,这时我们就会感到饥饿。 然后,饥饿激素将这个信息传达给大脑。

这样我们就会感觉到需要吃东西了。   insulin:胰岛素  Ghrelin:/ɡrln/食欲刺激素  Butallsortsofthingscaninterferewiththisprocess.  但是各种各样的事情都会干扰这个过程。   1Whenyouaretired  Accordingtoa2011studybyresearchersatColumbiaUniversityintheUS,thosewhoaresleep-deprivedeatalmost300caloriesadaymorethanthosewhogetenoughsleep.  根据美国哥伦比亚大学2011年研究人员的一项研究,那些睡眠不足的人每天摄入的热量几乎比那些睡眠充足的人多300卡路里。   Thisisbecauselevelsofthehormoneghrelin,whichtellsthebrainweneedtoeat,increasewhenwedontgetenoughsleep.  这是因为当我们没有足够的睡眠时,饥饿激素会增加,会告诉大脑需要吃更多的东西。

  TheColumbiaresearchersnotedthatthewomenwhodidntgetenoughsleeptookinmorefatrisingbyaround30gonsleep-depriveddays—fourtimesasmuchastheaverageincreaseformen.  哥伦比亚大学的研究人员指出,睡眠不足的女性在睡眠不足的日子里摄入的脂肪增加了约30克。 这是男性平均增加量的四倍。   2Troubledtimes  Ina2013study,peoplewhowereprimedtoexpect"toughtimesahead"atemorefoodthanpeoplewholistenedtoneutralmessages.  在2013年的一项研究中,那些得知不久会遇到“艰难时期”的人会比获得中性信息的人吃更多的食物。

  primed:准备好的  Itsthoughtthathearingabouttroubledtimescausesasurvivalinstincttokickin,leadingtocravingsforhigh-caloriesnackssuchaschocolate.  一听说“有麻烦了”,人的生存本能就被激发了,对巧克力等高热量零食的渴望也随之增加。

  3Naughtyfoodcravings  TemptedbythatextrabiscuitThenjustenjoyit—asresearchershavefoundthatwhenyoufeelguiltyaboutapleasurableexperience,theguiltitselfbecomespleasurable,soencouragingyoutodoitmore.  还想再吃一块小饼干?吃就吃吧,开心一点。 研究人员发现,当你对某个愉快的体验感到内疚时,内疚本身也会带来快感,进而鼓励你再次去做这件事。   "Ifweconsidersomethinganaughtypleasure,itcanpsychologicallydrivetheappetiteandtheguiltmaymakeyouwanttoeatmore,"saysCaryCooper,attheUniversityofLancaster.  兰卡斯特大学的CaryCooper说,如果我们认为某件事会带来不守规矩的快感,它会在心理上促进食欲,而这种内疚可能会让你想要吃更多。   Theappetitecenterofthebrainalsoliesveryclosetotheareagoverningmood—thelimbicsystem—whichiswhychangesinthewaywefeelmayaffectappetite.  大脑中的食欲控制区域非常接近情绪控制区域——边缘系统——这就是为什么我们的情绪变化会影响食欲。

  limbic:边缘的  4Mobilesbluelight  Thebrightbluelightemittedbydevicessuchassmartphonesandtabletsmaygiveanunwelcomeboosttoyourappetite.  智能手机和平板电脑等设备发出的蓝光可能会增进饮食。

  Researchthisyearfoundthatyourappetitecontinuedtoincreasewhenyouareexposedtothelight.  今年的研究发现,蓝光下你的食欲会持续增加。

  Italsoalteredpeoplesmetabolism,asbloodtestsshowedthattheblue-lightsubjectshadhigherinsulinandglucoselevels.  蓝光的照射还会改变人们的新陈代谢。

血液测试显示,接受蓝光受试者的胰岛素和葡萄糖水平都更高。   metabolism/mtblzm/:新陈代谢  glucose/ɡlukos/:葡萄糖  Onepossibleexplanationisthatbrightbluelightatnightconfusesourbodyclock,whichhasaroleincontrollingwhenwefeeltheneedtoeat.  一种可能的解释是,夜间明亮的蓝光会干扰我们的生物钟。 而生物钟可以控制我们什么时候觉得需要进食。

  不知道今天的文章有没有解决你的疑问呢?  来源:每日邮报  编辑:张曦  实习生:钟文兴+1。

 


网站地图 企业文化 质量目标 宠物安卓 友情链接 后台管理

宠物提供的文章均由网友转载于网络,若本站转载中的文章侵犯了您的权益,请与本站管理员联系.
Copyright (C) 2013-2019 宠物--www.357165.com All Rights Reserved.